Hemos seleccionado la entrevista con Diego López en la cual se nos
habla de que Argentina es un país de emigrantes marcado por el terrible
genocidio que se cometía contra los indígenas.
http://www.archivodelaexperiencia.es/monograficos/detail.php?terme=Espa%C3%B1oles+en+Hispanoam%C3%A9rica&id=175&idT=1391936
Identificación de la ficha:
Nombre: Diego López Martínez.
Sexo: Hombre.
Origen: Barcelona.
Idioma: Español.
Basándose en su experiencia personal, Diego reflexiona sobre lo
dura que es la vida del emigrante. A pesar de haber pasado toda su infancia en
Argentina. Diego explica que sufría ofensas y burlas de todo tipo por ser un
hijo de emigrantes. En su testimonio, concluye que un extranjero nunca deja de
ser un extraño a pesar de que su integración en el país de acogida sea
completa.
El emigrante aunque hoy en día digan (1) lo contrario, este…(2)
fue duro para el emigrante porque en la escuela (3) te decían (4)que ahí es muy
feliz… que te (5).cosas que te (6) y ahora los argentinos todos los que han
venido aquí porque dicen que en España se puede vivir porque, eee.. (7) Te
tratan mal, pero eee (8)el extranjero en todo el mundo que es extranjero lo
tratan como extranjero, y el, el… todo emigrante que fue a (9) la argentina que
realmente la argentina se la hizo, la hizo el inmigrante porque autóctono (10)
no hay, (11) por esas razones que argentina es el país más europeo de América
Latina porque la campaña del desierto de roca extermino los indígenas a
Mendoza, que está casi a 1000 km de la.. de la capital federal de la ciudad
buenos aires sobre el lado oeste de la argentina pegada a la cordillera de
Mendoza, (12) cordillera de los andes. Y bueno ahí mi padre tenía que, (13)
alquilo una carpintería y (14) bueno ahí hemos estado viviendo, el gran
porcentaje de inmigrantes son españoles y de la zona de Almería, creo que en
esa zona eee (15)… se han seguido tradiciones que en España se han perdido, por
el hecho de quedar aislados, ¿no? la tradición de la matanza aquí hoy se hace.
Identificación del
lenguaje no verbal:
A lo largo de la entrevista se desarrollan una serie de aspectos
relacionados con el lenguaje no verbal, aunque no podemos destacar una gran
cantidad de ellos.
Al comienzo de la entrevista Diego aparece con la cabeza agachada
y la mirada baja, conforme va avanzando la entrevista y él se encuentra más
cómodo en su desarrollo su cabeza se levanta y su mirada es constante al
frente, aunque este tiende a bajarla a la hora de recordar anécdotas las cuales
le afectan a él, y a los años que él ha vivido; el tono de la voz es constante
durante toda la entrevista, pero este tiende a titubear acompañando a la mirada
más baja, y a aumentar su confianza a la hora de hablar de la Argentina en general.
A la hora de referirse a lo que se le decía al emigrante sobre su
felicidad y sobre los extranjeros tiende a hacer movimientos de negación con la
cabeza (“para el emigrante fue duro porque en la escuela te decían que ahí es
muy feliz…”) (“todo el mundo que es extranjero, lo tratan como extranjero”)
Al final de la entrevista recurre a gestos con las manos
mostrándonos así la seguridad con la que nos habla, y llevando a cabo un
lenguaje no verbal que acompaña al lenguaje verbal fortaleciendo de este modo lo
que dice, dándole una mayor fuerza.
Lenguaje verbal:
En esta entrevista Diego habla sobre varios temas, el primer tema
del que habla es del mal trato que recibió en la escuela por ser emigrante y
argumenta que es muy duro serlo y recibir las ofensas de los otros compañeros.
Según él “el extranjero en todo el mundo es extranjero y lo tratan como
extranjero”.
El segundo de los temas que comenta es que Argentina es el país
más europeo de Latinoamérica, ya que se ha formado gracias a los emigrantes,
debido a que en la campaña del desierto de roca, se exterminó a todos
indígenas.
Por último Diego habla de Mendoza, el lugar donde vivió él y su
familia y donde su padre alquiló una carpintería para poder trabajar, recuerda
que ese lugar abundaban las personas procedentes de España, más concretamente
de Almería, por esto comenta que siguen manteniendo bastantes tradiciones
españolas e incluso piensa que algunas de las que mantienen aquí en España ya
no se practican
Sistema representacional y
Metamodelo lingüístico:
Sistema representacional:
1-Cuando dice “Al principio el inmigrante aunque hoy día digan lo
contrario”, realiza una pausa y alargamiento de la palabra posiblemente para
pensar de forma adecuada la palabra que quiere decir sucesivamente, a su vez su
mirada cae al suelo asta que encuentra la palabra correcta que quiere decir,
que es cuando mira fijamente a la cámara, ya que al encontrar la palabra
adecuada, se siente más seguro para proseguir con la entrevista.
2-Hasta cuando dice” ahora los argentinos todos los que han venido
aquí se vuelven” su tono de voz es más apagado, más débil ya que está hablando
de situaciones del pasado que quizá allí le provocan recuerdos, y una vez dice
esa frase, cambia a un tono más fuerte, y con menos pausas que le permitan pensar
lo que quiere decir.
3-Cuando dice “el extranjero en todo el mundo le tratan como a
extranjero” aumenta la fuerza de su tono, y a su vez durante un periodo corto
de tiempo mantiene la mirada fija en la cámara, cosa que anteriormente no había
hecho.
Cuando dice esta frase mueva la cabeza varias veces de un lado a
otro, lo que podría expresar seguridad y consistencia de sus propios
pensamientos de lo que esta diciendo.
4-Cuando dice que “Argentina es el país más europeo de América
Latina”- realiza unos movimientos con la cabeza que expresan una doble
afirmación de lo que está diciendo , es decir refuerza no sólo lo que afirma de
forma verbal, si no que añade la forma no verbal.
5-Repite dos veces de la… de la capital federal, dando tiempo a
pensar la palabra que tiene que decir, y a su vez, y en cuanto dice “osea
Buenos Aires”
6-Cuando dice “Yo creo que en esa zona se han seguido tradiciones
que en España se han perdido” es la primera vez en el vídeo que gesticula con
su mano, lo que de una manera hace captar la atención de los oyentes de una
forma mayor.
7-Cuando dice “Por el hecho de haber quedado aislados” al decir
aislados mueve las dos manos juntas hacia un lado intentado representar de
forma no verbal la palabra aislarse.
Metamodelo lingüístico:
1-Cuando dice “al extranjero en todo el mundo le tratan como
extranjero”, le da un significado uniforme a la palabra extranjero, en la que
quiere decir que sea el país que sea, al extranjero se le van a poner las
mismas etiquetas, igual en menor medida en algún caso, pero siempre se le
pondrá la etiqueta de extranjero
2-Cuando dice que “A Argentina se la hizo el inmigrante”, quiere
decir que las propias personas que nacen allí, se pueden considerar extranjeras
ya que tienen raíces europeas, de todos aquellos que emigraron en un pasado a
Argentina, cuando se extermino a los indígenas.
3-Cuando dice “mi padre tenía una carpintería…bueno alquilo una
carpintería”, expresa más confianza al ser más preciso en los datos.
contexto:
España ha sido un país de tradición emigrante, y precisamente
Diego habla de su experiencia al llegar a Argentina, un país situado en el
extremo sureste de América del Sur. Está dividida en 23 provincias y su capital
autónoma es Buenos Aires, sede del gobierno federal. La ciudad donde ha vivido
la gran parte de su vida Diego, es la ciudad de Mendoza, una de las principales
ciudades de Argentina, en concreto la cuarta más grande.
Argentina comenzó a repoblarse especialmente a mediados del siglo
XIX con el fin de finalizar la ocupación de los territorios que quedaron sin
población tras la campaña militar denominada Conquista del Desierto, donde se
produjo un exterminio y un genocidio contra los indígenas del territorio. El
país pasó de tener una población de 1,1 millones de habitantes en 1850 a
alcanzar los 20 millones en 1960. La población era en gran cantidad extranjera
y como dice el entrevistado existían muy pocas personas autóctonas.
La mayoría de población se concentraba en la región central en la
cual la mayoría de personas eran inmigrantes europeos especialmente españoles,
sobre todo gallegos como el entrevistado, que buscaban una mejor oportunidad
laboral y un desarrollo económico que en España no podían alcanzar. Por otro
lado, la parte de la actual Patagonia Argentina también recibió gran cantidad
de población, en especial chilena y la parte norte del país obtuvo una
importante suma de españoles e italianos. El hecho de ser inmigrante, cuenta
Diego, es determinante a la hora del trato que te dan las personas, algo que a
él personalmente le provocaba ofensas y burlas. En aquella época eran mucho
mayores los prejuicios que quizás se tenían hacia el extranjero, sin embargo,
paulatinamente esta situación ha ido cambiando.
Hola,
ResponderEliminarel hipervínculo no está activado. Las redacciones de los apartados están bien. Son claras y precisas. La transcripción debería ser toda entre comillas. La palabra "contexto" va con mayúscula.
Saludos,
JD